I primarily focus on translation, editing, and proofreading services tailored to the business sector. Nonetheless, my diverse portfolio also encompasses creative projects, including poetry and novel translations, refining speeches for special occasions, and proofreading websites for non-profit organizations.
I serve a broad spectrum of clients, including translation agencies, communication firms, organizations responsible for overseeing, executing, and documenting pharmaceutical research in compliance with EU regulations, startups and global enterprises venturing into the Dutch market with their products or services.
In my work I place great emphasis on expertise, speed, consistency and quality assurance. To achieve this, I use specialized CAT tools, including CrowdIn, MemoQ, Smartling, Trados Studio Professional, and XTM, ensuring that each project adheres to the highest standards.
Would you like more information? Ask for my portfolio!
(References available on request)