Voor wie dan allemaal?

3M, Accent Aigu, Air Products & Chemicals, Aiwa, Aspect Medical, Baxter, Bayer, Brother, Business Objects, Canon, Centocor, Cisco, Compaq, Clint, Covance, Danfoss, Datascope, Datex-Ohmeda, Deb, Deutsche Post, Draeger, Elekta, Epson, Eli Lilly, Galerie Afterdaan, Harlequin, Hill-Rom, Honeywell, HP, Invivodata, Jaguar, Land Rover, Maconomy, Mamut, Marchon, McAfee, MBS Navision, Medusa, Microsoft, Microsulis, Neogen, Nellcor, Nikon, NovoNordisk, Novoste, Omron, Oracle, Parker Hannifin, PeopleSoft, Philips, Physio Control, Pixis, Priva Office, ProQuest, RSA, Ricoh, Roche, RotoRest, Rubbermaid, SageTetra, SAP, Snap-On, Sony, Stryker, Terra Arte Productions, TheraKair, Toshiba, Umbro, VWR, Welch Allyn, Xcelera en Zoll.

Voor deze (eind-) klanten heb ik duizenden pagina's uit het Engels vertaald, in het Nederlands geschreven of geredigeerd.

Er is een bijna even lange lijst met klanten van wie ik de naam hier niet mag noemen - vertrouwelijke informatie.

Vertaalbureaus kunnen mijn gegevens opvragen bij Proz.com.

Op verzoek stuur ik u mijn portfolio in PDF-formaat.


Nicki de Kler

Enthusiastic Language Specialist


Bel voor meer informatie +31 (0)6-41597345
Naar de LinkedIn-pagina van Nicki de Kler  
Stuur een e-mail naar Nanika Services info @ nanika.nl
Naar het Twitter-account van Nanika Services